А ещё у Лили педагогический талант, и её учебник по библейскому ивриту прекрасен. Правда, однажды в далёкой Америке суровые исследователи Библии собрались, изучили учебник и пришли к выводу, что он вроде как хорош, только вот тон у него недостаточно серьёзный. С этим даже сложно поспорить, но — не волнуйся, Лили, мы понимаем, что твои авторские сказки о лошади, которая вечно возмущается несправедливостью, творящейся в мире,
Лили проверяет рабочую почту даже на выходных и решает все проблемы учеников, как свои собственные. К ней можно прийти с любым вопросом — об учёбе, о финансах, о жизни в Лондоне, о спряжении глаголов в новоассирийском языке, которого она (наверное) не знает, но точно что-нибудь посоветует. И если говорить о языках, то в офисе Лили собрана целая библиотека самоучителей, справочников и лингвистических трудов о финском, испанском, чешском, польском, немецком... мне не доводилось просматривать все полки, но что-то подсказывает, что это не полный список. Лили ловит меня в коридоре и начинает говорить со мной по-русски о какой-нибудь ерунде — чтобы потренироваться и просто так, «я учу русский язык, а вы тоже, кажется, говорите по-русски», а я в ответ бормочу что-то невнятное, потому что неожиданная внезапность же, и потому что всё ещё по инерции верчу английские фразы в голове. Лингвомания.
Однажды Клеманс, моя
And she is amazing.
P.S. А ещё она улыбается. Вот так.